Manufacturing: fundamental problem of an overvalued dollar

Il y a plusieurs façons de créer du protectionniste, une des façons c’est de manipuler sa monnaie, une monnaie sous-évaluer incite à la compagnie de se délocaliser, surtout si le pays récepteur atteint le niveau intellectuel du niveau du transmetteur.

3 articles sur le sujet.

Extrait de: A Competitive Dollar: The Missing Link in President Obama's Manufacturing Agenda, by: Dean Baker, Truthout, 30 January 2012

In his State of the Union Address last week, President Obama announced a renewed commitment to manufacturing in the United States. While the commitment to rebuilding the country's manufacturing base is welcome - manufacturing has historically been a source of good-paying jobs for workers without college degrees - he unfortunately left the most important item on the list off the agenda.

President Obama failed to commit himself to restoring the competitiveness of the dollar as part of his agenda for bringing back manufacturing jobs. The value of the dollar really has to be front and central in any effort to restore US competitiveness since it is by far the most important factor determining the relative cost of US goods compared with goods produced elsewhere.

If the dollar is 20 percent above its proper value, then it is equivalent to putting a 20 percent tariff on all of our exports. If the price of US made goods are 20 percent higher for people living in other countries because of an overvalued dollar, we are not going to be able to export very much.

The opposite is true with imports. The overvalued dollar is equivalent to giving a 20 percent subsidy to people who import goods from other countries. This places US-made products at an enormous disadvantage competing with imports. This explains the flood of imports coming into the country over the last 15 years.

President Obama's plans to improve education and training and provide support for research and long-term planning are all great, but if we don't address the fundamental problem of an overvalued dollar, then his agenda will have no impact on manufacturing in the United States. This is sort of like preparing the soil and carefully watering your garden, but forgetting to plant the seeds.

The idea of the dollar falling in response to a trade deficit is actually fairly basic economics. In a system of floating exchange rates, countries with large trade deficits, like the United States, are supposed to see their currency fall, which brings trade back into balance. The lower-valued dollar has little effect on the price of most goods and services people in the United States consume. It just raises the price of imports, which is necessary if we are not going to keep borrowing money to pay for the fact that we consume more imports than we export.

The trade deficit is not leading to a fall in the dollar now because the central banks in many countries (most importantly China) are buying up large amounts of dollars precisely to keep the dollar from declining and eliminating their trade surpluses and our trade deficit.

En fait, la Chine se fout totalement des trillions de réserves américaines qu’elles possèdent, c’est juste du papier, ce qui les intéresse ce sont les écosystèmes industriels,
le vrai nerf de la guerre c’est le savoir.

Les pays modernes ont maintenu une main mise sur les pays émergents grâce au savoir, en déplaçant des pans entiers d’écosystème industriels vers les pays émergents aussi bien le ‘manufacturing’ ou  la recherche & développement, les pays occidentaux se font hara-kiri,  à eux-mêmes.

On le constate très bien avec le transfert des centres de recherches des compagnies pharmaceutiques en Asie, car un PHD indien coûte 5 fois moins cher qu’un PHD américain ou canadien.

President Obama must persuade these countries to change their practice or take steps to force the dollar down. If he doesn't, then he is largely wasting our time with his "built to last" agenda.

Balanced trade would have a huge impact on US labor markets. It would lead to more than five million new jobs in manufacturing. If we had balanced trade, as opposed to a $580 billion trade deficit (4 percent of gross domestic product), we could get back to full employment without needing either the stimulus from large budget deficits or the boost from the demand generated by a housing bubble.

Imagine the 4.0 percent unemployment of the late '90s coming back. This would make a real difference in the lives of tens of millions of workers.

As a matter of accounting, the gap in demand created by a trade deficit can only be filled by either negative public saving (a budget deficit) or negative private saving, as we experienced with the housing-bubble-driven consumption boom. There is literally no way around this story.

Unfortunately, it is not clear that President Obama is prepared to push for a lower-valued dollar. Robert Rubin, the Treasury secretary under President Clinton whose views still capture the thinking of most centrist Democrats, was the main promulgator of the high-dollar policy that caused our trade deficit to explode in the first place.

There is a real class dimension to the high dollar since it means that Wall Street's money will go further when it invests overseas. It also helps to keep down inflation, Wall Street's nemesis. In other words, the value of the dollar is another one of those 99 percent versus the 1 percent issues.

Exactes, souvent les économistes ont la difficulté de voir le poids d’un chiffre, souvent à cause qu’il manque de sens pratique.

N’ayant jamais été en affaires, ils ont la difficulté à voir qu’une valeur d’un chiffre peut avoir beaucoup plus d’impact qu’un autre, et c’est pour cela qu’il y a de grosses différences entre leur théorie économique et la Réalité économique.

Exemple, un dollar canadien fort permet d’acheter de l’équipement à moindre prix pour améliorer sa productivité, mais ça ne compensera jamais la perte de compétitivité d’une monnaie forte.

C’est pour cela que l’investissement privé au Canada diminue chaque année  peut importe si on réduit de 1 % les impôts des sociétés, car ça ne compensera jamais une monnaie forte.

On le voit très bien en Suisse, un des pays les mieux gérés et une des plus belles démocraties, ils ont le même phénomène une forte pression pour les industriels de se délocaliser, car leur monnaie est trop forte. (voir l’article à la fin).

In short, if we actually want to see results in the form of more manufacturing jobs, rather than just a good speech, we will have to press President Obama to challenge the 1 percent. A more competitive dollar must be at the center of a serious manufacturing policy. Everything else on President Obama's "Built to Last" agenda is just window dressing.

J’aime bien son sens figuré, “Window Dressing", il faut que je la retienne.

Moi, j’appelle cela faire "du bruit", ils font juste du bruit sans attaquer les vrais problèmes de fonds.

Extrait de : State of the Union: Manufacturing a Better Future, Robert E. Scott, Working economics, January 25, 2012

In his State of the Union Speech last night, President Obama outlined a blueprint for rebuilding the economy the right way, by rebuilding American manufacturing, expanding clean energy investments and by fixing our broken infrastructure. Kudos to him for continuing to highlight this important issue, but he failed to mention the main cause of our manufacturing woes in the first place: currency manipulation.

First, some background. China currently engages in massive intervention in currency markets, buying U.S. dollar-denominated assets to boost the value of the dollar and keep their own currency artificially cheap. This acts as a subsidy to U.S. imports from China, and it raises the cost of U.S. exports — both to China and to every country where U.S. exports compete with goods coming from there. Of the nearly 6 million manufacturing jobs we lost between Jan. 2000 and Dec. 2009, 2.8 million jobs were displaced by growing trade deficits with China between 2001 and 2010.

Manufacturing employment is growing again, with 322,000 jobs added in the past two years. But millions of jobs have been left on the table. By ending currency manipulation with China and other Asian countries, we could create up to 2.25 million jobs over the next 18 to 24 months, boost GDP by up to $285.7 billion, and reduce the federal budget deficit by up to $857 billion over the next 10 years.

The president proposed some well-intended changes in tax policy designed to reduce incentives for manufacturing firms to outsource production abroad and to encourage them to bring jobs home. But tax policies only work around the margins of manufacturing employment. We need to go after root causes of manufacturing job loss such as currency manipulation by China and other Asian nations.

The Senate passed a bill last fall that would allow the Commerce department to penalize imports from China that have benefited from illegal currency manipulation. But House leaders will not allow the measure to come to a vote.  The Obama administration has failed to do its part as well. Six times they have refused to identify China as a currency manipulator, denying the elephant in the room.

Pourquoi, après six tentatives, ça ne passe pas, car leur démocratie est totalement dysfonctionnelle, les oligarques ont le contrôle sur le Sénat et la Chambre des Représentants.

30 big corporations paid more to lobby Congress than
they paid in federal income taxes

There are certainly other unfair trade practices beyond currency manipulation worth fighting.  China provides illegal subsidies to domestic and foreign firms in a wide range of industries including steel, glass and paper. It also subsidizes clean and green technology industries, and maintains extensive barriers to imports of manufactured goods from the United States and other countries. The president announced important steps to create a new trade enforcement unit to bring together resources from across the government to attack unfair trade practices. This will allow the government to initiate new unfair trade cases against China and other unfair traders.

But with a gridlocked Congress held hostage by the Republican controlled House that has refused to compromise with the Senate or the administration, President Obama’s hands are tied on new initiatives that require congressional approval. Certainly, there is more that he could do to fight unfair trade, for example by confronting China over currency manipulation. But the administrative measures outlined in his SOTU address will begin to make a difference.

Extrait de: Pour Swissmem, le franc fort pèse sur les fabricants de machines, Daniel Eskenazi, Le Temps, 24 février 2012

Selon un sondage récent de Swissmem, organisation faîtière de l’industrie des machines, des équipements électriques et des métaux, près de 55 entreprises ont mis en place des mesures pour délocaliser une partie, voire la totalité de leur production à l’étranger. La force du franc continue de peser sur une branche qui emploie 337 000 collaborateurs et contribue à 9% du produit intérieur brut de la Suisse.

Pour Hans Hess, président de Swissmem, 250 entreprises, soit un quart des membres de l’organisation, réfléchit encore à un transfert de la production à l’étranger. «Cette proportion est plus faible qu’en juin dernier (ndlr.: 500 entreprises avaient évoqué des réflexions en ce sens, avant l’intervention de la BNS), mais cette problématique subsiste. Cette année, les entreprises délocaliseront certaines de leurs activités à un rythme comparable à celui de l’an dernier», a relevé jeudi le président de l’organisation faîtière, en marge de la conférence de presse annuelle à Zurich.

Plus de 300 entreprises déficitaires

En 2011, l’industrie MEM a subi les effets du ralentissement conjoncturel au second semestre et de l’appréciation rapide du franc. Ces facteurs ont détérioré les marges des entreprises. «Plus d’un tiers de nos membres ont enregistré l’an dernier des pertes opérationnelles», a relevé Peter Dietrich, directeur de l’organisation faîtière.

En revanche, l’appréciation du franc n’a pas provoqué d’impact négatif sur les ventes. Les entreprises ont bénéficié des carnets de commandes qui s’étaient remplis en 2010. Le chiffre d’affaires de l’industrie MEM a ainsi progressé de 2,1% l’an dernier.

L’évolution des commandes a montré un visage à deux faces. D’un côté, grâce à un premier trimestre prometteur, le niveau annuel des commandes n’a été que de 0,5% inférieur à celui de 2010. De l’autre, les trois derniers mois de l’année se sont traduits par une chute de près de 20% des commandes.

Dans une conjoncture difficile où 10 000 emplois sont en danger, Hans Hess a rappelé que le meilleur moyen de contrer l’érosion des marges passait par des investissements dans l’innovation. Pour les PME, soit l’essentiel des membres de Swissmem, cela implique une collaboration avec des universités et des Hautes Ecoles et le soutien de l’Agence pour la technologie et l’innovation (CTI).

L’an dernier, CTI a reçu 100 millions de francs supplémentaires pour soutenir des projets. Selon Hans Hess, en moins de trois mois, les entreprises ont déposé 1064 demandes pour un montant total de 530 millions de francs. La moitié d’entre elles ont pu être examinées et seules 246 demandes ont été finalement approuvées. «Le crédit a donc été épuisé et les 519 demandes restantes ont été retournées aux entreprises sans avoir été examinées. Elles ont perdu du temps. Or, dans la conjoncture actuelle, elles ne peuvent pas attendre six mois pour démarrer leur projet», a déploré le président de Swissmem.

Un autre problème qu’on constate, les politiciens sont totalement dépassés par les évènements, leurs temps de réaction est beaucoup trop lents, par rapport à la Réalité Économique.

Pour ce dernier, CTI doit être mieux dotée financièrement et moins bureaucratique. Le budget alloué doit être augmenté de 50 à 100 millions de francs par année. La Suisse ne peut se permettre de gâcher son potentiel d’innovation.